-
1 żyć
(-ję, -jesz); viżyć z czegoś — to make a living out of lub from sth, to live by sth
żyć z kimś dobrze/źle — to get along well/badly with sb
* * *ipf.1. (= być żywym) live, be alive; długo/krótko żyć live long/briefly, live a long/short life; niech żyje...! long live...!; jak długo żyję never in my life, in all my born days; ledwie żyć (= być zmęczonym) be dead on one's feet; nie dawać komuś żyć plague sb, make sb's life difficult; żyć nie umierać! that's what you call life!, heaven on earth!; (on/ona) nie żyje! ( okrzyk przerażenia) he's/she's dead!2. (= egzystować w jakichś warunkach) live; żyć w ciągłym strachu live in l. under constant fear; żyć w biedzie live in poverty; żyć o chlebie i wodzie live on bread and water; żyć powietrzem przen. live on air; żyć dla kogoś live (one's life) for sb; żyć czymś be totally absorbed by sth; on żyje robieniem słowników making dictionaries is the very breath of his life; żyć marzeniami live in a dream world; żyć nadzieją live sustained by hope; żyć nerwami live on one's nerves; żyć samotnie live alone; ( z wyboru) keep to oneself; żyć (sobie) jak król l. po królewsku live like a king; żyć swoim życiem be living one's own life; żyć w grzechu live in sin; żyć cudzym kosztem l. na czyjś koszt live off sb, live at sb else's cost; komuś się dobrze/źle żyje sb is well off/badly off; żyć jak u Pana Boga za piecem be as snug as a bug in a rug; żyć z dnia na dzień live from hand to mouth, live from day to day; żyć dniem dzisiejszym live for the day; żyć pełną piersią live one's life to the full; żyć wspomnieniami live sustained by one's memories; teraz wiem, że żyję now I know that I'm alive l. living; nie samym chlebem człowiek żyje man doth not live by bread alone; jak żyjesz? how's life?, how's life treating you?3. (= obcować z kimś) get along ( z kimś with sb); żyć z kimś dobrze/źle get along well/badly with sb, be on good/bad terms with sb; żyć z kimś ( cieleśnie) live with sb; żyć z kimś jak pies z kotem lead a cat-and-dog-life with sb; żyć z kimś na kocią łapę pot. shack up with sb; żyć z kimś na wiarę cohabit with sb; oni nie mogą bez siebie żyć they can't live without each other.4. (= mieszkać, znajdować się) live; żyć w mieście/na wsi live in the city/in the country; żyć pod jednym dachem live under the same roof.5. (= trwać) live, survive, be alive; żyć w czyjejś pamięci live l. survive in sb's memory; żyć w czyichś wspomnieniach be alive in sb's memories.6. (= utrzymywać się) live, make one's living; żyć z pensji live on one's salary; żyć z zasiłków live on the dole; żyć z procentów live on the interest of one's savings; żyć z pracy rąk live by the labor of one's hands; żyć na wysokiej stopie butter both sides of one's bread; live in the lap of luxury; żyć ponad stan live beyond one's means; żyć z ołówkiem w ręku scrimp and scrape, economize; mieć z czego żyć have enough to live on; keep the pot boiling; z czego ona żyje? what does she do for a living?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żyć
-
2 cienko
* * *adv.- niej1. (= niegrubo, niepokaźnie) thinly, thin; cienko krajać slice thin; jest cienko z kimś pot. he (she etc.) is not doing well; cienko prząść (= żyć w biedzie) pot. live from hand to mouth; (= być bardzo chorym) be very ill, be laid up.2. ( o dźwięku) (= wysoko) shrill, shrilly; cienko śpiewać (= żyć w biedzie) pot. live from hand to mouth; (= pokornieć) sing small, feel small.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cienko
-
3 śpiewać
* * *ipf.1. (= wykonywać piosenkę) sing; śpiewać do snu sing (a baby) to sleep; śpiewać piosenkę sing a song; śpiewać przy akompaniamencie gitary sing to a guitar accompaniment; śpiewać w chórze sing in a choir; śpiewać na całe gardło sing at the top of one's lungs; cienko śpiewać (= żyć w biedzie) live from hand to mouth, hardly make both ends meet; (= spokornieć) come down a peg or two.2. ( o ptakach) warble, sing.3. pot. (= zeznawać) squeal, sing; poczekamy, aż zacznie śpiewać we'll wait till she starts talking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śpiewać
-
4 bie|da
f 1. sgt (ubóstwo) poverty- żyć w biedzie to live in poverty- doskwierała mu bieda he was poverty-stricken2. (kłopot) trouble C/U- wpakować się w biedę to get into trouble- (cała) bieda w tym, że… the problem a. trouble a. snag is…- napytać sobie biedy to make trouble for oneself- sam sobie napytał biedy he brought it on himself- napytać komuś biedy to cause sb trouble3. sgt pot. (biedacy) poor people, the poor 4. przest. (dwukółka) small, horse-drawn two-wheeled cart- u nich bieda z nędzą a. bieda aż piszczy they’re (living) on the breadline, they don’t have two pennies to rub together- klepać biedę to live from hand to mouth- od biedy (w braku czegoś lepszego) for want of anything better- to ujdzie od biedy it’ll do, just about a. for want of anything better- pół biedy the least of one’s worries- pół biedy z materiałami, dużo gorzej znaleźć ekipę the materials are the least of our worries, the worst thing is finding the men- to jeszcze pół biedy that’s not so bad- „co słychać”? – „stara bieda” ‘how are things?’ – ‘same as ever’- z biedą (w braku czegoś lepszego) just about; (niechętnie) if one (really) has to; (z trudnością) [robić coś, radzić sobie] just about, only justThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bie|da
-
5 przebiedować
ipf.(= żyć przez jakiś czas w biedzie) rough it; (= przeczekać trudny okres) weather the storm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebiedować
-
6 nabied|ować się
pf v refl. pot. (żyć długo w biedzie) to go through hard times- nabiedowali się, zanim zbudowali ten dom they went through some really hard times before the house was completedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabied|ować się
См. также в других словарях:
żyć — ndk Xa, żyję, żyjesz, żyj, żył 1. «istnieć w sposób właściwy organizmom żywym, być żywym, egzystować» Żyć długo, krótko. Żyć wiele lat. Żyć w jakiejś epoce. Hej, użyjmy żywota! Wszak żyjem tylko raz. (Mickiewicz) ∆ Niech żyje (żyją) «okrzyk… … Słownik języka polskiego
bieda — I ż IV, CMs. biedzie 1. blm «brak wystarczających środków materialnych do zaspokajania potrzeb; niedostatek, ubóstwo» Zaznać biedy. Żyć w biedzie. Bieda gdzieś panuje, zagląda komuś w oczy, wkrada się do domu. ◊ Bieda z nędzą, bieda aż piszczy «o … Słownik języka polskiego
biedować — ndk IV, biedowaćduję, biedowaćdujesz, biedowaćduj, biedowaćował «być w trudnych warunkach materialnych, żyć w biedzie, w niedostatku» Biedować o głodzie i chłodzie. Biedować przez jakiś czas … Słownik języka polskiego
klepać — ndk IX, klepaćpię, klepaćpiesz, klep, klepaćał, klepaćany klepnąć dk Va, klepaćnę, klepaćniesz, klepaćnij, klepaćnął, klepaćnęła, klepaćnęli, klepaćnąwszy 1. «uderzać lekko dłonią» Poufale klepnął go po plecach. Z uznaniem klepali go po ramieniu … Słownik języka polskiego
prząść — ndk XI, przędę, przędziesz, przędź a. prządź, prządł, przędła, przędli, przędziony a. przędzony «przerabiać włókno na nici; wysnuwać i skręcać nitkę z przędziwa; wyrabiać przędzę» Prząść kądziel. Prząść nici, len. ◊ pot. Cienko prząść «żyć w… … Słownik języka polskiego
dziadować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, dziadowaćduję, dziadowaćduje, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} żyć w biedzie; biedować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przez całe studia dziadował w akademiku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bieda — 1. pot. Bieda z nędzą «o beznadziejnej sytuacji materialnej, braku wszystkiego»: (...) była to biedna dziewczyna spod Nowego Targu, ojciec alkoholik, bieda z nędzą w domu. W. M. Korczyńska, Wróć. 2. pot. Klepać biedę «żyć w niedostatku, być… … Słownik frazeologiczny
biednie — biednieej «w sposób świadczący o biedzie; skromnie, nędznie, ubogo» Człowiek biednie ubrany. Biednie umeblowane mieszkanie. Żyć biednie … Słownik języka polskiego
dziadować — ndk IV, dziadowaćduję, dziadowaćdujesz, dziadowaćduj, dziadowaćował 1. «żyć jak dziad, w biedzie, niedostatku; biedować» Dziadował całe życie, nigdy nic nie mając. 2. rzad. «żebrać» … Słownik języka polskiego